
Unirse TMAX, convertirse en un agente!
Sales Manager: Gia
Email: Gia@tmaxlaboratory.com
Wechat: Dingqiuna
Número de artículo.:
TMAX-GWPago:
L/C, T/T, Western Union, Credit Cards, PaypalPuerto de embarque:
Xiamen PortPlazo de entrega:
15 Dayscertificado :
CE, IOS, ROHS, SGS, UL Certificategarantía :
One year limited warranty with lifetime technical supportCámara de prueba de alta temperatura 150L 250L 350L con cámara de trabajo de acero inoxidable con espejo 304
Yo. Producto oresumen
La cámara de prueba de alta temperatura es un equipo de prueba necesario para aviación, automóviles, electrodomésticos, investigación científica y otros campos, que se utiliza para probar y determinar los parámetros y el rendimiento de electricistas, electrónica y otros productos y materiales después del cambio. de temperatura ambiente para alta temperatura o prueba constante.
II. PCaracterísticas del producto
1. La la carcasa del producto está hecha de procesamiento de placa de acero laminado en frío y pulverización electrostática de superficie.
2. La cámara de trabajo está hecha de moldura de procesamiento de acero inoxidable con espejo 304 de alta calidad, cuatro esquinas de la transición del arco, doble revestimiento, hermosa apariencia y atmósfera.
3. Equipado con manijas de acero inoxidable 304, sellado ajustable y más fuerte.
4. Instrumento inteligente de control de temperatura PID, con temporización, indicación de alarma de sobrecalentamiento, corrección de desviación de temperatura, autoajuste del control de temperatura y otras funciones.
5. Tubo calefactor de acero inoxidable completamente cerrado con método de calentamiento con camisa de gas y circulación del ventilador a alta temperatura, para que la temperatura sea más uniforme.
6. TLa tira de sellado adopta material de sellado de aviación, resistencia a altas temperaturas, hasta 1000 ℃.
7. AireModo de suministro de aire: circulación forzada por ventilador.
8. Preservación del calor engrosada, coloque la capa de aislamiento térmico en el interior.
9. Se pueden agregar medidor de cristal líquido, medidor de control de programas, impresora, interfaz 485, almacenamiento en disco U, alarma SMS y otras funciones.
III. Tabla de parámetros técnicos
Nº de modelo Parámetros |
GW-50BE |
GW-80BE |
GW-150BE |
GW-250BE |
GW-350BE |
Capacidad |
50L |
80L |
150L |
250L |
350L |
Fuente de alimentación |
220V 50HZ |
380V 50HZ |
|||
Temperatura rintervalo |
50-500°C |
||||
Resolución de temperatura |
0.1â |
||||
Fluctuación de temperatura |
±1â |
||||
Potencia |
3000W |
3000W |
4500W |
6000W |
6500W |
Taller ddimensiones (DÃWÃH)mm |
330Ã350Ã350 |
400Ã400Ã500 |
500Ã500Ã600 |
500Ã650Ã750 |
1000Ã440Ã800 |
Dimensión generald (DÃWÃH)mm |
510Ã650Ã750 |
575Ã700Ã880 |
640Ã800Ã1040 |
640Ã950Ã1190 |
1190Ã770Ã1280 |
Tamaño del paquete (DÃWÃH)mm |
620Ã820Ã820 |
670Ã700Ã900 |
775Ã935Ã1180 |
775Ã1085Ã1330 |
1200Ã750Ã1130 |
KG neto/bruto |
58/68 |
80/94 |
102/121 |
135/156 |
160/190 |
Nota: Los parámetros de temperatura y humedad anteriores se miden a una temperatura sin carga de 28 ℃ y una humedad de 65 % RH.
IV. Precauciones de operación de seguridad
1. Para la seguridad del experimento, instale un dispositivo de conexión a tierra externo, seleccione la fuente de alimentación que coincida con el equipo para instalar dispositivos de protección contra fugas.
2. El equipo está estrictamente prohibido para sustancias inflamables, explosivas, tóxicas y fuertemente corrosivas del experimento.
3. Coloque el equipo sobre una plataforma seca, o en el suelo, y mantenga 50 CM con la pared.
4. Según la necesidad de colocar los elementos experimentales en la bandeja de arriba, encienda la fuente de alimentación, abra el interruptor, de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento del medidor inteligente para configurar la temperatura deseada.
5. Apague la alimentación cuando el equipo no esté en uso y manténgalo seco y limpio.
6. Lea atentamente las instrucciones antes de realizar la operación.
V. Instrucciones de funcionamiento del controlador
Instrucciones de funcionamiento del controlador
Instrucción del panel
1. Operación y uso
En primer lugar, abra la puerta si es necesario probar las cosas en el interior y luego cierre la puerta para encender la energía y abrir el interruptor de encendido y el interruptor de velocidad del ventilador, de acuerdo con los requisitos de su propio ajuste de la velocidad del viento (sin requisitos especiales para el ventilador). debe estar abierta), configure la temperatura deseada y el tiempo puede ser un funcionamiento normal, trate de no abrir la puerta de la máquina para evitar que la máquina se sobrecaliente cuando esté funcionando.
2. El orden de cada función
(1) Tconfiguración de temperatura:
Abra el interruptor de encendido de la máquina, haga clic en la tecla "SET", la fila superior muestra SP, esta vez para la temperatura establecida (se muestra la temperatura en la fila inferior del controlador) haciendo clic en "" o "
" (La temperatura se muestra en la fila inferior del controlador). Luego haga clic en la tecla "SET", la fila superior muestra ST (la unidad es minutos, este es el tiempo de configuración, el controlador se muestra en la parte inferior fila para el momento), por haciendo clic en "
" o "
", ajuste el número en la fila inferior del controlador a la hora deseada y luego haga clic en el botón "SET", el controlador vuelve al modo estándar. (La hora general se establece en 000, es decir, no configure la hora , no configure el tiempo en el caso de que la máquina alcance la temperatura establecida para mantener una temperatura constante, no use el tiempo directamente apagado)
3. Descripción detallada de cada función
(1) Visualización del área fotovoltaica:
Si se muestra "", significa que el sensor está abierto o la señal de entrada excede el límite superior de medición; Si se muestra "
", significa que el sensor está en cortocircuito o que la señal de entrada es inferior al límite inferior del rango. Cuando la señal de entrada del controlador no está en el rango, el zumbador emitirá un pitido y el sonido se puede silenciar presionando cualquier tecla.
(2) Consulta de tiempo:
Cuando el controlador esté funcionando en modo estándar, simplemente toque y presione la tecla 3shift, la fila superior mostrará el tiempo de sincronización, la fila inferior mostrará el tiempo de configuración del controlador, presione la tecla 3 nuevamente, el controlador regresa al modo estándar.
(3) Función de sincronización:
Cuando ST se establece en 0, el controlador cancela la función de sincronización, el controlador ha estado funcionando; cuando ST no está configurado en 0, el controlador tiene la función de temporización, cuando el tiempo de funcionamiento del controlador finaliza, la fila inferior muestra FIN, el zumbador suena, el controlador deja de funcionar, presione cualquier tecla para silenciar el sonido y al mismo tiempo vez, presione la tecla 5 y la tecla 6 durante 4 segundos para reiniciar. La función de sincronización comienza cuando el indicador RUN parpadea, no hay sincronización o la sincronización aún no ha comenzado, luego el indicador RUN se ilumina durante mucho tiempo, la luz ALM constante indica una alarma de falla.
4. Función de autoajuste del controlador (establezca el tiempo de configuración en 0, cancele el tiempo y luego configure el tiempo de sincronización después de que finalice el autoajuste)
Si el efecto de control de temperatura no es ideal, inicie la función de autoajuste, presione la tecla 4 segundos después de que la luz indicadora AT parpadee, el controlador comenzó a autoajustarse, el autoajuste después del final de la luz AT deja de parpadear; en este momento el efecto de control mejorará enormemente.
En el proceso de autoajuste, presione la tecla 4 segundos después de que la luz indicadora de funcionamiento se encienda durante mucho tiempo, el autoajuste se detendrá y el controlador se controlará de acuerdo con los parámetros PID originales.
1 paquete estándar exportado: protección anticolisión interna, embalaje externo en caja de madera para exportación.
2 Envío por expreso, aéreo o marítimo según los requisitos del cliente para encontrar la forma más adecuada.
3 Responsable del daño durante el proceso de envío, cambiará la pieza dañada de forma gratuita.
Anterior :
-40 ℃ ~ 150 ℃ cámara de prueba de humedad de temperatura de laboratorioPróximo :
80L-1000L cámara de prueba de clima ambiental de laboratorioCategorías
© Derechos de autor: 2025 Xiamen Tmax Battery Equipments Limited Reservados todos los derechos.
IPv6 red compatible